gavangavanの日記

書きたいことを書いております。

第4次SEI-SAKI戦争:早くも改名風がふいている?!

【追記】最初第3次とクレジットしてしまったのですが、第4次ですね。訂正訂正。

昨日の祇園笑者見てくれた方いかがだったでしょうか?
私と向さんの、祇園笑者。
あういう、改まっての場所は、初めてだったので楽しかったです。
向さんのこと、考えたら性別くらいしか知らなかったから、
色々知れてよかったです。


ですが、9月のイベントと、これとは関係ありません!
聞いてください!!(`Δ´)
私、イベントの場所のホームページなるものを見させて頂いたのですが、
またしても!
またしても、名前を間違えて表記されてるじゃないですか!!


GTFF


になってます!
なんですか?
GTFF=ゴミを溜め込む夫婦
って意味!?


最悪な名前だぁ(ToT)


だから、言ったじゃないですか!
よくわからない名前にするから間違えられるんですよ!
消して、イベント会場の方が悪いのではなく、
ややこしい生クリームの私たちがいけないの!!
わかったら、考え込むと揉み上げ触る癖やめなさーい!!

桜 稲垣早希のブログナイフ: また間違えられてる!!

GTFFwwww。

思えばしょっぱなからケチがついていたわけで(モリエールでのGIFT事件)、いかにもなるべくしてこうなっている流れではあるのですが、つまり冗長性がないのですね、名前自体に。アルファベット4文字ですからなにがきてもおかしくないわけで、そういう意味では知らん人には覚えにくい名前であります。ZARDとかDEENとかBAADとかとおんなじ種類ともとれますが、母音がないので発音もむずかしいのですよね。ジーティーティーエフとすなおに読める人がどの程度いるのか。

Go To The Future自体は決して造語でもなんでもなく、映画バック・トゥ・ザ・フューチャー(Back To The Future)のもじりですね(というかBack〜のほうがもじりなんでしょうが)。英語圏ではこの映画はBTTFと略されていますんで、GTTFになるのは自然ではあります。このあたりは背景知識というかなにを自然と思うかどうかという文脈にかかっているので、なんといいあっても平行線であります。

私はいぜんチャッターで「GTTFはご飯たくさん食べて太る」だと書いて読んでもらったことがありますが、この際なんでもいいから語呂合わせでもたくさんつくって浸透させるしかないかもしれません。もちろん改名方向に流れを誘導するのもおもしろいんですがw、3rd公演の幕が開いたら改名披露公演になっていたらそれはそれで笑えるのかもしれません。

は、そうか。3rdの出オチはこれなのかっ!(違